A la loupe n° 34 - God save le roy
God save the king !
.....
Et oui, c'est le jour ou jamais de prononcer cette phrase
puisque c'est l'évènement du jour outre Manche.
Alors en clin d'œil à nos amis britanniques
je me suis dit que je devais consacrer mon billet de ce samedi
aux samplers anglais !
Et j'ai eu envie de vous montrer ce joli sampler
en tête de ce billet (Vu ICI )
car il a une particularité qu'on rencontre de temps en temps,
qui peut paraître bizarre mais qui s'explique très bien.
C'est un très joli sampler, 100% british
dans sa composition générale d'abord
avec ses longs textes religieux,
son cerf couché sur une pelouse habitée par les lapins
ses deux lions protégeant la couronne
ses fraises en queen stitch (point rococo)
enfin ... la photo est moyenne mais je pense que ce sont des queen stitches
La frise par contre est moins traditionnelle
avec de simples dents multicolore au point lancé.
Et enfin le nom de la brodeuse qui ne trompe pas :
Fait par Sarah Arrowsmith âgée de 10 ans - 1734
pardon .... ?
"Fait par" ? ..... "Agée de" ????
Mais c'est du français ça !
Et si on regarde les autres textes de plus près, oui oui,
c'est du français, du français de 1724 ,
époque où le I et le J s'écrivaient I
et le U et le V s'écrivaient V
comme le prouve le mot "JUSTE" de "sois juste et droit"
DIEU TOUT PREMIER, PUIS PERE ET MERE HONORE
SOIS JUSTE ET DROIT, ET EN TOUTE SAISON,
DE L'INNOCENT PREND EN MAIN LA RAISON
CAR DIEU TE DOIT LA HAUT JUGER ENCORE.
AVEC LE JOUR COMMENCE TA JOURNEE
DE L'ETERNEL LE SAINT NOM BENISSANT
LE SOIR AUSSI TON LABEUR FINISSANT
LOUE-LE ENCORE ET PASSE AINSI L'ANNEE
Et bien oui, un sampler anglais écrit en français,
et ce n'est pas du tout un cas unique.
Il y a une explication à cela.
Le sampler permettait aux petites filles de bonne famille
de montrer tous leurs talents.
D'abord leur talent de brodeuse bien sûr.
Mais il fallait montrer aussi qu'elles étaient instruites.
Par exemple :
qu'elles connaissaient l'histoire de leur pays, en brodant des listes de rois,
la géographie, en brodant des cartes,
les mathématiques, en brodant des tables de multiplication
ou des opérations complexes (CLIC)
Et il fallait montrer aussi qu'elles savaient parfaitement parler français,
et oui, c'était une époque où on se devait de parler français
dans la bonne société anglaise.
Seule phrase en anglais sur ce sampler
GOD SAVE THE KING
mais avec sa traduction
DIEU CONSERVE LE ROY
Et pour finir ce billet avec un couronnement, voici un sampler de 1911
"Worked to celebrate coronation of Mary Teck and George V"
(brodé pour célébrer le couronnement de Mary Teck et Gorge V)
les arrières grand papy et grand mamy du Charles du jour
Pas sûr qu'en 2023 il y ait des petites filles
pour immortaliser ainsi Charles et Camilla
Bon week-end à toutes et tous